mardi 20 septembre 2016

3 avril 2015 Roger


Ivresse du mercredi premier avril deux mil quinze au vin rouge pour le vernissage de la très belle exposition à la cinémathèque de mon ami peintre Anatoly Basin. Hedi Tarjan et moi- même avons peint ensemble dans le studio, à Mousrara, un ancien quartier proche de la Vieille Ville, en face des murailles. Ce quartier est peuplé de petites villas très belles.
Sous la bienveillante surveillance artistique d’Anatoly Basin, nous avons peint pendant près de dix ans, dans un atelier. Il y avait avec nous d'autres peintres, Anat, Esti, Zmora, Lilit, Uri. Je n'arrive pas en ce moment à me rappeler tous les autres apprentis barbouilleurs.

AnneAnne,
Chaque petite lettre, voyelle, consonne, point final et point d'exclamation avec les autres sont accueillis avec la même grande joie, surprise, enthousiasme…
L'attente du noir de l'écriture et du blanc que j'aime ne me laisse aucune inquiétude si ce n'est que de te savoir de plus en plus en meilleure santé.
Ne te fais aucun souci pour moi.
Je suis en plein délire, un  état très volcanique, se manifestant par un comportement obsessionnel encore jamais observé depuis les années passées.
J'ai la sensation, dans cette extrême recherche de révolution intégrale. Une volonté de détruire en moi toutes les habitudes, mentales, comportementales, pour me débarrasser de tout ce qui m'a été inoculé, et qui ne me servent à rien. Dans cette recherche de nettoyage intégral (je ne sais pas si c'est possible), à partir de cette fatigue, j'ai eu plusieurs fois l'impression que les critiques destructives à mon égard semblaient libérées des nouvelles forces créatives.

Arlette F.
Après avoir terminé les travaux de rénovation de toutes les parties métalliques de cette petite maison, un homme très religieux, me voyant suer au soleil estival, me proposa de venir accomplir, en tant qu'employé de surface, le nettoyage complet d'une très ancienne maison de prière datant de cent ans, construite dans ce vieux quartier, « Chaaré Tsedek », « Chaaré » signifiant « portes » et « Tsedek » qui veut dire « Justice ».
Je commençais ce nouveau travail, sous la direction du Hassid, mon supérieur du premier degré. (« Hassid » veut dire « dévot »).
Je m'aperçus, en entrant dans ce beau petit édifice, que la poussière n'avait pas d'âge.
Sans protection moderne, ni gant en plastique, ni lunettes de protection, ni masque, je commençais à sortir tous les tapis dans la mignonne petite rue.
J'ai l'envie d'aller faire un tour là-bas pour raviver mes souvenirs et trouver le nom exact de la rue.
J'ai eu aussi l'idée, il y a deux jours, de faire une nouvelle rubrique nommée « le fil photographe de mes trajets » comme par exemple : le chemin pour aller chez André Hajdu.
J'ai déjà commencé. Je voudrais te demander si tu as une idée d’un programme que tu pourrais ouvrir, Dropbox non payant, le mien est déjà rempli ?
Après cette action difficile, étant, comme d'habitude seul, devant déployer pour ce motif plus de force. Mon supérieur ne m'ayant pas permis d'embaucher un collègue, je dus me contenter de mes propres forces.
Quelques jours de relations avec les tapis et j'arrivai à la partie la plus importante de  ce chantier. Nettoyer l'armoire sacrée…, contenant les rouleaux en parchemin où sont déposés les lettres sacrées écrites à la main. Cette écriture est manuscrite et on utilise un stylet fabriqué avec une plume arrachée avec précaution du corps d'une oie réservée et consacrée uniquement à cet usage.
Ouvrant les portes, tremblant d'effroi, je fus accablé de constater que cet endroit était devenu le terrain de jeu et le garde manger d'une tribu de souris à tendance mystique. Ayant constaté cet immense sacrilège, je pris la ferme résolution de commencer la guerre exterminatrice. Je n'étais pas encore à l'époque inscrit à mon groupe pour la protection de la nature. Ma tristesse de devoir tuer ces petits animaux, s’effaça devant le respect que je devais à la Bible, le livre le plus vendu au monde, traduit dans toutes les langues. Ces traductions et la vente ne sont égalées qu’avec « Le Petit Prince » de Saint – Exupéry.
Je fus heureux de finir ce chantier.
Je reçus mon salaire. Malgré la perfection de la tâche accomplie, mon supérieur me signifia mon congé.
Sans être découragé devant l'ingratitude et la non reconnaissance de mes talents, un homme émigré des Amériques, me demanda si j'aurais l’obligeance de venir continuer ma carrière d’employé de surface dans son appartement situé un peu plus bas, dans les tours Wolson.
Ce milliardaire habitait un appartement grand comme la surface d'un terrain de football aux vingt sixième étage d’un gratte – ciel.
Je passais la moitié de ma journée à polir ce lieu qui ne servait pas d'habitation, cette famille habitant à New-York, pour surveiller la Bourse et ne venant que pour les fêtes, pour assurer leur âme.

A bientôt, AnneAnne,

Je pense souvent à toi, avec mes toujours grands souhaits, mes amitiés souterraines, profondes et claires comme l'eau de source, la plus bleue.
Mes yeux fatiguent. Je ne me relis pas. Je suis devenu un virtuose de l'I Pad.
Je cours au studio, rue de l'Art numéro dix huit.
« Haoman Haï », ce qui veut dire « l’artisan, la vie ».

Beaucoup de PS.


Ychaï




Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire